Το έγγραφο προστέθηκε επιτυχώς!

Το έγγραφο προστέθηκε επιτυχώς στα αγαπημένα σας! Μπορείτε να το δείτε κάνοντας click εδώ.

Το έγγραφο υπάρχει ήδη!

Το έγγραφο υπάρχει ήδη στα αγαπημένα σας. Μπορείτε να το δείτε κάνοντας click εδώ.

Σφάλμα

Η εισαγωγή δεν μπορεί να ολοκληρωθεί.

Αποθήκευση σχολίου

Το σχόλιο σας αποθηκεύτηκε με επιτυχία!

Ανανέωση σχολίου

Το σχόλιο σας ανανεώθηκε με επιτυχία!

Αποστολή email

Το email σας στάλθηκε επιτυχώς!

Menu
Φόρτωση...

ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

11 Ιουνίου 2026
ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ
Αρ. Φύλλου 3323

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Αριθμ. 2213.6-1.14/37849/2026
Καθορισμός του τύπου και του ελάχιστου περιεχομένου της εγγυητικής επιστολής της παρ. 1 του άρθρου 237 του N . 5020/2023 (Α΄ 29).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΝΗΣΙΩΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις:

α. Της παρ. 4 του άρθρου 237 σε συνδυασμό με την παρ. 5 του άρθρου 222 του Ν. 5020/2023 «Κώδικας Ιδιωτικού Ναυτικού Δικαίου και άλλες επείγουσες διατάξεις του Υπουργείου Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής» (Α΄ 29),

β. του ν. 4150/2013 «Ανασυγκρότηση του Υπουργείου Ναυτιλίας και Αιγαίου και άλλες διατάξεις» (Α΄ 102),

γ. του π.δ. 27/2025 «Διορισμός Υπουργού Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής» (Α΄ 44),

δ. του π.δ. 13/2018 «Οργανισμός Υπουργείου Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτικής» (Α΄ 26),

ε. του άρθρου 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα (π.δ. 63/2005, Α΄ 98), όπως διατηρήθηκε σε ισχύ με την περ. 22 του άρθρου 119 του Ν. 4622/2019 (Α΄ 133).

2. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται οικονομική επιβάρυνση σε βάρος του τακτικού προϋπολογισμού σύμφωνα με το υπ΄ αρ. 2811.8/47263/2025/27.06.2025 εισηγητικό σημείωμα Υ.ΝΑ.Ν.Π./Γ.Δ.Ο.Υ.

3. Το γεγονός ότι οι διατάξεις της παρούσας δεν αφορούν σε διοικητική διαδικασία για την οποία υπάρχει υποχρέωση καταχώρισης στο ΕΜΔΔ - ΜΙΤΟΣ, αποφασίζουμε:

`Αρθρο 1
Τύπος και ελάχιστο περιεχόμενο της εγγυητικής επιστολής

Ο τύπος και το ελάχιστο περιεχόμενο της εγγυητικής επιστολής αξιόχρεου αλληλασφαλιστικού φορέα, για τη σύσταση κεφαλαίου περιορισμού σύμφωνα με την παρ. 1 του άρθρου 237 του Ν. 5020/2023 , καθορίζονται στο υπόδειγμα του Παραρτήματος Α΄ (στην ελληνική γλώσσα) και Β΄ (στην αγγλική γλώσσα).

`Αρθρο 2
Παράρτημα

1. Προσαρτώνται και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας, τα ακόλουθα Παραρτήματα:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α΄: «Υπόδειγμα εγγυητικής επιστολής για τη σύσταση κεφαλαίου περιορισμού, σύμφωνα με την παρ. 1 του άρθρου 237 του ν. 5020/2023».

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β΄: «Template Letter οf Undertaking for the Constitution of a Limitation Fund, in accordance with article 237 para 1 Law 5020/2023».

2. Σε περίπτωση αποκλίσεων επί της ερμηνείας, κατισχύει το ελληνικό κείμενο.

`Αρθρο 3
Έναρξη ισχύος

Η ισχύς της παρούσας αρχίζει από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α΄: «Υπόδειγμα εγγυητικής επιστολής για τη σύσταση κεφαλαίου περιορισμού, σύμφωνα με την παρ. 1 του άρθρου 237 του Ν. 5020/2023»

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ ΕΥΘΥΝΗΣ

ΕΓΓΥΗΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
Ποσού: [............]

[Πλήρης Επωνυμία του Εκδότη της Επιστολής] [Τόπος και ημερομηνία έκδοσης]

Αρ. Πρωτ. P&I Club:

Προς: [αναγράφεται ο Λήπτης]

Αξιότιμοι Κύριοι,

Ο Αλληλασφαλιστικός Φορέας με την επωνυμία [συμπληρώνεται η επωνυμία του Αλληλασφαλιστικού Φορέα (P&I Club)], με έδρα επί της οδού [συμπληρώστε τη διεύθυνση], ενεργώντας ως ασφαλιστής αστικής ευθύνης των Εγγεγραμμένων Πλοιοκτητών/ Εφοπλιστών / Ναυλωτών / Διαχειριστών / άλλων προσώπων [διαγράφεται κατά περίπτωση] (οι «Πλοιοκτήτες») του πλοίου [συμπληρώνεται το όνομα του πλοίου - και λοιπά προσδιοριστικά στοιχεία πλοίου, λ.χ. Σημαία, Αριθμός IMO, Λιμένας Νηολόγησης] (το «Πλοίο») και ως Μέλος της Διεθνούς Ένωσης Αλληλασφαλιστικών Οργανισμών (International Group of P&I Clubs), αναλαμβάνουμε δια της παρούσας εγγυητικής επιστολής (η «Εγγυητική Επιστολή» ή «Εγγυητική») την υποχρέωση έναντι του Δικαστηρίου [συμπληρώνεται το όνομα του Δικαστηρίου ] (το «Δικαστήριο») και των δανειστών που αναγγέλλουν απαιτήσεις κατά του συστηνόμενου δια της παρούσας Κεφαλαίου, αναφορικά με το περιστατικό [σύντομη περιγραφή, ημερομηνία και χρόνος], και σύμφωνα με τις διατάξεις της Διεθνούς Σύμβασης [συμπληρώνεται το έτος] περί [συμπληρώνεται ο τίτλος της Σύμβασης], να καταβάλουμε κάθε ποσό που θα περιληφθεί στον οριστικό πίνακα διανομής του διορισμένου Εκκαθαριστή, μέσω της κατά νόμο διαδικασίας διανομής του συσταθέντος ως άνω Κεφαλαίου στους δανειστές, για αναγγελθείσες απαιτήσεις τους που έχουν ανέκκλητα κριθεί περιορίσιμες και καταταγεί στον ως άνω οριστικό πίνακα («Περιορίσιμες Απαιτήσεις»), της καταβολής γενομένης εντός δεκατεσσάρων (14) ημερών από την έκδοση του εντάλματος πληρωμής από τον Εκκαθαριστή και τη θεώρησή του από τον Εισηγητή Δικαστή.

Παρά τα ανωτέρω, η συνολική ευθύνη μας βάσει της παρούσας δεν θα υπερβεί [ διαγράφεται κατά περίπτωση]:

1. Το ποσό των [...] €, ως αντιστοίχου σε ευρώ ποσού [...] Ειδικών Τραβηκτικών Δικαιωμάτων («ΕΤΔ - SDR») κατά την ημερομηνία της παρούσας Εγγυητικής, το οποίο περιλαμβάνει τόκους ύψους [...] € υπολογιζόμενους βάσει του τρέχοντος EURIBOR κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας, προσαυξημένο κατά 4% από τον χρόνο του επίδικου περιστατικού [συμπληρώνεται η ημερομηνία του περιστατικού] έως την ημερομηνία έκδοσης αυτής, πλέον τυχόν συμπληρωματικών ποσών που θα ορίσει το Δικαστήριο. Το ποσό αυτό καλύπτει το σύνολο των απαιτήσεων για απώλεια ζωής ή σωματική βλάβη («Κεφάλαιο LLMC για Προσωπικές Ζημίες»).

2. Το ποσό των [...] €, ως αντιστοίχου σε ευρώ ποσού [....] Ειδικών Τραβηκτικών Δικαιωμάτων («ΕΤΔ - SDR») κατά την ημερομηνία της παρούσας Εγγυητικής, το οποίο περιλαμβάνει τόκους ύψους [...] € υπολογιζόμενους βάσει του τρέχοντος EURIBOR κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας, προσαυξημένο κατά 4% από τον χρόνο του επίδικου περιστατικού [συμπληρώνεται η ημερομηνία του περιστατικού] έως την ημερομηνία έκδοσης αυτής, πλέον τυχόν συμπληρωματικών ποσών που θα ορίσει το Δικαστήριο. Το ποσό αυτό καλύπτει τις λοιπές απαιτήσεις πλην αυτών για απώλεια ζωής ή σωματική βλάβη («Κεφάλαιο LLMC για Λοιπές Απαιτήσεις», και από κοινού με το ανωτέρω, το «Κεφάλαιο LLMC»).

3. Το ποσό των [...] €, ως αντιστοίχου σε ευρώ ποσού [...] Ειδικών Τραβηκτικών Δικαιωμάτων («ΕΤΔ - SDR») κατά την ημερομηνία της παρούσας Εγγυητικής, πλέον τυχόν συμπληρωματικών ποσών που θα ορίσει το Δικαστήριο. Το ποσό αυτό καλύπτει το σύνολο των απαιτήσεων που υπόκεινται σε περιορισμό ευθύνης βάσει της ως άνω Διεθνούς Σύμβασης Ευθύνης για Ρύπανση από Πετρέλαιο (εφεξής καλούμενο το «Κεφάλαιο CLC»).

4. Τυχόν έξοδα διαδικασίας και αμοιβή που θα καθοριστούν σύμφωνα με τα άρθρα 236 παρ. 2(δ), 239 παρ. 1,246 παρ. 6 και 248 παρ. 3 του Κώδικα Ιδιωτικού Ναυτικού Δικαίου.

Η παρούσα Εγγυητική Επιστολή δεν δύναται να ερμηνευθεί ως αποδοχή ευθύνης και χορηγείται με την επιφύλαξη παντός νομίμου δικαιώματος, ένστασης ή περιορισμού που δύνανται να επικαλεστούν οι Πλοιοκτήτες του Πλοίου ή καθένα από τα παραπάνω αναφερόμενα πρόσωπα ή οι δανειστές στην ως άνω διαδικασία.

Η παρούσα Εγγυητική Επιστολή διέπεται από το Ελληνικό Δίκαιο και ερμηνεύεται σύμφωνα με αυτό. Αποδεχόμεθα ρητώς και ανεπιφυλάκτως ότι κάθε διαφορά που απορρέει από ή σχετίζεται με αυτήν (περιλαμβανομένων, ενδεικτικά και όχι αποκλειστικά, ζητημάτων εκτέλεσής της) θα υπάγεται αποκλειστικώς στη δικαιοδοσία και αρμοδιότητα των Ελληνικών Δικαστηρίων.

Ορίζουμε δια της παρούσης τους κυρίους ..., με έδρα..... ως αντικλήτους για κάθε επίδοση και ενέργεια σχετική με την παρούσα Εγγυητική Επιστολή.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β΄ : «Template Letter of Undertaking for the Constitution of a Limitation Fund, in accordance with article 237 para 1 Law 5020/2023».

LIMITATION OF LIABILITY PROCEEDINGS
LETTER OF UNDERTAKING / GUARANTEE

Full name of the Issuer: [...]

Club Ref: [..]

Date and place of issuance:

To: [insert the name]

Dear Sirs,

We, [insert name of P&I Club], registered at [insert address], P&I Club of the Registered Owners / Disponent Owners - Operators / Charterers/ Managers/Other specified person [delete as appropriate] (the "Owners") of the [insert name of the vessel and other essential particulars of the vessels to be inserted i.e. Flag / IMO Number / Port of Registry] (the "Vessel") and Member of the International Group of P&I Clubs ("IG"), hereby undertake to [insert details of the Court] (the "Court") and to the claimants who file claims against the Fund (as defined below) constituted by the production of this Letter of Undertaking (this "Undertaking") in relation to [brief description of the incident, date and time thereof] and in accordance with the provisions of the [insert year)] International Convention on [insert Convention name] to pay any and all sums as those are being adjudged in the final distribution table drawn up by the appointed liquidator ("the Limitation Claim"), by way of distribution of the Fund constituted by the production of this Undertaking amongst claimants who shall file or have filed claims against the Fund which shall have been unappealably / finally determined to be subject to limitation and unappealably / finally established / decided against the Fund in the Limitation Claim, within 14 days of the payment order issued by the appointed liquidator and certified by the Judge Rapporteur. Notwithstanding the above, the total / entirety of our liability under this Undertaking shall not exceed [delete as appropriate]:

1. The sum of EUR[ ], being the Euro equivalent of [ ]SDRs at the date of this Undertaking, such limit to include interest of EUR [ ] calculated at EURIBOR plus 4 percent current at the date of this Undertaking from [ insert date of incident] to the date of this Undertaking, plus such additional amount as the Court may direct. This sum is in respect of all claims for loss of life or personal injury (the "LLMC Personal Injury Fund").

2. The sum of EUR[ ], being the Euro equivalent of [ ]SDRs at the date of this Undertaking, such limit to include interest of EUR [ ] calculated at EURIBOR plus 4 percent current at the date of this Undertaking from [ insert date of incident] to the date of this Undertaking, plus such additional amount as the Court may direct. This sum is in respect of all claims other than those for loss of life or personal injury (the "LLMC All Other Claims Fund", together with the LLMC Personal Injury Fund, the "LLMC Fund").

3. The sum of EUR[ ], being the Euro equivalent of [ ]SDRs at the date of this Undertaking, plus such additional amount as the Court may direct. This sum is in respect of all claims subject to limitation under the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage (the "CLC Fund").

4. Costs to be fixed as per arts 236 para 2 (d), 239 para 1, 246 para 6 and 248 para 3 Code of Private Maritime Law.

This Undertaking is not to be construed as an admission of liability and is given without prejudice to any and all rights, defenses or limitations which may be available to the owners of the Vessel and/or any of the above-mentioned persons and/or any of the Creditors in the above-mentioned action.

This Undertaking shall be governed by and construed in accordance with Greek law. We explicitly agree to submit irrevocably to the jurisdiction of the competent Greek Court in relation to any dispute arising out of or in connection with this Undertaking (including, but not limited to, the enforcement of this Undertaking).

We hereby designate Messrs. ., registered at as process agents for any and all services in connection with this Undertaking.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Πειραιάς, 3 Ιουνίου 2026
Ο Υπουργός
ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΚΙΚΙΛΙΑΣ

Αποστολή εγγράφου με mail
* Email παραλήπτη
Email αποστολέα
Ονοματεπώνυμο αποστολέα
Θέμα
Σχόλια
Να συμπεριληφθούν τα σχόλια της επιστημονικής ομάδας
Να συμπεριληφθούν τα προσωπικά σας σχόλια

Εκτύπωση εγγράφου

Αποστολή άρθρου με mail
* Email παραλήπτη
Email αποστολέα
Ονοματεπώνυμο αποστολέα
Θέμα
Σχόλια
Να συμπεριληφθούν τα σχόλια της επιστημονικής ομάδας
Να συμπεριληφθούν τα προσωπικά σας σχόλια
Εκτύπωση άρθρου
Να συμπεριληφθούν τα σχόλια της επιστημονικής ομάδας
Να συμπεριληφθούν τα προσωπικά σας σχόλια
Προσθήκη στο ευρετήριο
Εισάγετε τον τίτλο: